Go Back   Diễn đàn Sinh học Việt Nam > Giảng đường > Ngoại ngữ chuyên ngành


 
Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Old 07-07-10, 21:02   #21
Ho Huu Tho
Thành viên
 
Ho Huu Tho's Avatar
 
Tham gia ngày: Feb 2010
Đến từ: Helsinki, Finland
Bài gửi: 1,713
Thanks: 693
Thanked 511 Times in 369 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Tô Đình Phúc View Post
an enzyme protein compose of n amino acid residues... cho mình hỏi từ residue này nghĩa là gì với lại từ "tandem mutagenesis" và từ " gen-shuffling " , " thermodynamically " , "energy barrier " nghĩa là gì? thanks
Bạn thử tham khảo phần dịch ở đây để tham khảo một cách dịch:
- thermodynamically
- energy barrier = energy activation barrier
Ho Huu Tho is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Thanked by
Old 26-07-10, 12:15   #22
Tô Đình Phúc
Thành viên
 
Tô Đình Phúc's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2009
Bài gửi: 46
Thanks: 21
Thanked 2 Times in 2 Posts
mọi người cho tôi hỏi : stoichiometric , transition state, induced-fit nghĩa là gì ? cảm ơn
Tô Đình Phúc is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 26-07-10, 12:32   #23
Ho Huu Tho
Thành viên
 
Ho Huu Tho's Avatar
 
Tham gia ngày: Feb 2010
Đến từ: Helsinki, Finland
Bài gửi: 1,713
Thanks: 693
Thanked 511 Times in 369 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Tô Đình Phúc View Post
mọi người cho tôi hỏi : stoichiometric , transition state, induced-fit nghĩa là gì ? cảm ơn
Bạn thử tham khảo cách dịch của các thuật ngữ ở đường link sau:
stoichiometric
transition state
induced-fit: Bạn nên trích dẫn toàn bộ câu văn hoặc đoạn văn sẽ dễ hiểu hơn.
Ho Huu Tho is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 26-07-10, 13:25   #24
Tô Đình Phúc
Thành viên
 
Tô Đình Phúc's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2009
Bài gửi: 46
Thanks: 21
Thanked 2 Times in 2 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Ho Huu Tho View Post
Bạn thử tham khảo cách dịch của các thuật ngữ ở đường link sau:
stoichiometric
transition state
induced-fit: Bạn nên trích dẫn toàn bộ câu văn hoặc đoạn văn sẽ dễ hiểu hơn.
câu cú nó thế này nè anh . "later on, the induced-fit theory was proposed according to which the substrate induces a change in the enzyme conformation after binding , that may orient the catalytic group in a way prone for the subsequent reaction "
Tô Đình Phúc is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 26-07-10, 14:36   #25
Ho Huu Tho
Thành viên
 
Ho Huu Tho's Avatar
 
Tham gia ngày: Feb 2010
Đến từ: Helsinki, Finland
Bài gửi: 1,713
Thanks: 693
Thanked 511 Times in 369 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Tô Đình Phúc View Post
câu cú nó thế này nè anh . "later on, the induced-fit theory was proposed according to which the substrate induces a change in the enzyme conformation after binding , that may orient the catalytic group in a way prone for the subsequent reaction "
Vậy bạn có thể tham khảo một cách dịch ở đường link này: induced fit model
Ho Huu Tho is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 26-07-10, 16:03   #26
Nguyễn Ngọc Lương
Administrator
 
Nguyễn Ngọc Lương's Avatar
 
Tham gia ngày: Nov 2005
Đến từ: Đại học Huế
Bài gửi: 2,133
Thanks: 156
Thanked 705 Times in 418 Posts
induced fit: tương thích cấu trúc do cảm ứng.
__________________
Molecular biology is deceptively simple.
Method is everything but the devil is in the detail
Molecular biology and religion have one thing in common: you must have faith in what you can not see
Nguyễn Ngọc Lương is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 26-07-10, 17:44   #27
Ho Huu Tho
Thành viên
 
Ho Huu Tho's Avatar
 
Tham gia ngày: Feb 2010
Đến từ: Helsinki, Finland
Bài gửi: 1,713
Thanks: 693
Thanked 511 Times in 369 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Nguyễn Ngọc Lương View Post
induced fit: tương thích cấu trúc do cảm ứng.
Cảm ơn bác Lương gợi ý dùng từ "tương thích cấu trúc" để dịch từ "fit" ở đây mà theo ý em là rất khoa học và hợp lý để nói đến quá trình cơ chất gắn vào vùng hoạt động của enzym. Tuy nhiên, em thấy lăn tăn ở chữ induced. Theo em, chữ này nói đến việc sau khi cơ chất tương ứng gắn vào vùng hoạt động của enzym thì gây cảm ứng làm biến đổi cấu hình không gian của enzym. Vậy nên hiểu cụm từ trên là "tương thích cấu trúc gây cảm ứng" hay "tương thích cấu trúc do cảm ứng" ạ?
Ho Huu Tho is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 26-07-10, 21:01   #28
Tô Đình Phúc
Thành viên
 
Tô Đình Phúc's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2009
Bài gửi: 46
Thanks: 21
Thanked 2 Times in 2 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Ho Huu Tho View Post
Cảm ơn bác Lương gợi ý dùng từ "tương thích cấu trúc" để dịch từ "fit" ở đây mà theo ý em là rất khoa học và hợp lý để nói đến quá trình cơ chất gắn vào vùng hoạt động của enzym. Tuy nhiên, em thấy lăn tăn ở chữ induced. Theo em, chữ này nói đến việc sau khi cơ chất tương ứng gắn vào vùng hoạt động của enzym thì gây cảm ứng làm biến đổi cấu hình không gian của enzym. Vậy nên hiểu cụm từ trên là "tương thích cấu trúc gây cảm ứng" hay "tương thích cấu trúc do cảm ứng" ạ?
cái này theo em nghĩ là cảm ứng do tương thích về mặt cấu trúc.Tức là tương thích cấu trúc gây cảm ức như anh đã nói
Tô Đình Phúc is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 27-07-10, 00:54   #29
Nguyễn Ngọc Lương
Administrator
 
Nguyễn Ngọc Lương's Avatar
 
Tham gia ngày: Nov 2005
Đến từ: Đại học Huế
Bài gửi: 2,133
Thanks: 156
Thanked 705 Times in 418 Posts
Các bạn phải đọc lý thuyết: từ lock and key sang induced fit.
Lock and key ví enzyme với cơ chất như ổ khóa (enzyme) và chìa khóa (cơ chất)
Nhưng sau này người ta nhận ra trạng thái ổ khóa chìa khóa không phải là trạng thái native của các chất này mà là khi chúng đã tiếp xúc với nhau. Do đó người ta dùng chữ induced fit, ý nói enzyme và cơ chất chỉ tương thích cấu trúc một phần, nhưng khi tiếp xúc đúng chỗ thì sẽ gây cảm ứng khiến enzyme biến đổi cấu hình để tương thích hoàn toàn.
Nói cách khác: induced fit tương thích/khớp về cấu trúc/hình dạng do cảm ứng của cơ chân lên enzyme.

Trường hợp này không thể dịch là tương thích cấu trúc gây cảm ứng vì nó không phải là kết quả cuối cùng. Kết quả là 100% fit, do cảm ứng gây nên.
Nếu luận từ ngữ pháp tiếng Anh thì induced fit: khớp nhau bởi cảm ứng, vì chữ induced là tính từ bị động bổ trợ cho chữ fit.
__________________
Molecular biology is deceptively simple.
Method is everything but the devil is in the detail
Molecular biology and religion have one thing in common: you must have faith in what you can not see
Nguyễn Ngọc Lương is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 27-07-10, 02:32   #30
Đinh Duy Thành
Thành viên
 
Đinh Duy Thành's Avatar
 
Tham gia ngày: Sep 2006
Đến từ: Hà Nội
Bài gửi: 205
Thanks: 381
Thanked 85 Times in 63 Posts
Send a message via Yahoo to Đinh Duy Thành
Trích:
Nguyên văn bởi Nguyễn Ngọc Lương View Post
Các bạn phải đọc lý thuyết: từ lock and key sang induced fit.
Lock and key ví enzyme với cơ chất như ổ khóa (enzyme) và chìa khóa (cơ chất)
Nhưng sau này người ta nhận ra trạng thái ổ khóa chìa khóa không phải là trạng thái native của các chất này mà là khi chúng đã tiếp xúc với nhau. Do đó người ta dùng chữ induced fit, ý nói enzyme và cơ chất chỉ tương thích cấu trúc một phần, nhưng khi tiếp xúc đúng chỗ thì sẽ gây cảm ứng khiến enzyme biến đổi cấu hình để tương thích hoàn toàn.
Nói cách khác: induced fit tương thích/khớp về cấu trúc/hình dạng do cảm ứng của cơ chân lên enzyme.

Trường hợp này không thể dịch là tương thích cấu trúc gây cảm ứng vì nó không phải là kết quả cuối cùng. Kết quả là 100% fit, do cảm ứng gây nên.
Nếu luận từ ngữ pháp tiếng Anh thì induced fit: khớp nhau bởi cảm ứng, vì chữ induced là tính từ bị động bổ trợ cho chữ fit.
Trong cuốn bản dịch cuốn A-level Biology (WD Phillips, TJ Chilton) của NXBGD thì cụm từ này được dịch là "phù hợp do cảm ứng".

Coi như góp thêm một ý kiến để mọi người tham khảo :-)
Đinh Duy Thành is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Thanked by
Trả lời

Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Chuyển đến


vB 3.8.7 Copyright © 2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.