|
|
#1 |
|
Registered Users
Tham gia ngày: Jul 2004
Bài gửi: 466
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 7 Posts
|
*Dendritic cell:
-Tế bào có dây nhánh -Tế bào hình bạch tuộc -Tế bào đuôi gai *Mast cell: -Dưỡng bào -Tế bào mỡ Mọi người cho em ý kiến từ nào được sử dụng phổ biến hơn đối với hai thuật ngữ trên nhe'! |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Registered Users
Tham gia ngày: Aug 2004
Bài gửi: 2,036
Thanks: 0
Thanked 24 Times in 23 Posts
|
Tội tra tự điển sinh học thì thấy dendritic cell là tb đưôi gai, kô thấy 2 nghĩa kia.
Mast cell nên xem lại định nghĩa của nó vì dưỡng bào nếu hiểu nghĩa trần trục tức là bất kỳ dạng tb nào trợ giúp về mặt dinh dưỡng cho những tb khác, khi đó trong tinh hòan có hàng lọat tế bào trợ dưỡng nhưng nó lại có tên khác, và theo nghĩa đó thì tb mỡ kô có chức năng trợ dưỡng gì cả. Và chữ tb mỡ bên English có một từ riêng rồi. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Administrator
|
mast cell : nên dịch là tế bào Mast. Các từ như dưỡng bào hay tb mỡ để chỉ các nhóm tế bào khác như anh lonxon đã nói.
dendritic cell thì các từ đều chi mô tả hình thái tuy theo óc tưởng tượng của mỗi ng. Nhưng phổ biến nhất vẫn dùng là "tế bào tuai" hay "tế bào đuôi gai". Tôi thì ủng hộ "tế bào tua" hơn vì ngắn gọn mà đủ ý. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Registered Users
Tham gia ngày: Aug 2004
Bài gửi: 2,036
Thanks: 0
Thanked 24 Times in 23 Posts
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Mast_cell
Bạn đọc cái đọan nói về Mast Cell, rõ ràng người ta đã phân tích là do sự hiểu lầm của tác giả ban đầu người phát hiện ra nó. Do đó nếu dịch đồng ý thì tui cũng chọn dịch là tế bào Mast |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Registered Users
Thread starter
Tham gia ngày: Jul 2004
Bài gửi: 466
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 7 Posts
|
Cám ơn anh lonxon và anh vietbio đã cho ý kiến, em chỉ mới nhập môn miễn dịch thôi mà đọc thấy mỗi tài liệu dịch mỗi khác nên rất khó thống nhất cách dùng từ. Em sẽ tìm hiểu thêm.
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Registered Users
Tham gia ngày: Feb 2005
Bài gửi: 32
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
có nhiều tiếng Anh nếu dịch ra thì có một mình bạn hiểu
cho nên tốt nhất thì nên để nguyên bản thì sẽ có nhiều người biết hơn |
|
|
|
![]() |
| Ðiều Chỉnh | |
| Xếp Bài | |
|
Similar Threads
|
||||
| Ðề tài | Người gửi | Chuyên mục | Trả lời | Bài mới gởi |
| Règles dans la boîte "Spécialité française en biologie" | Lê Đoàn Thanh Lâm | Spécialité Française en Biologie | 0 | 17-10-06 21:24 |
| Innate Immune Responses against "H5N1" virus infection by IFN-g | Đặng Quốc Bảo | Miễn dịch | 3 | 17-11-05 18:13 |
| "Lời bàn giao thế hệ của một "tượng đài" khoa học" | Đinh Văn Khương | Thảo luận chung | 3 | 16-06-05 21:12 |
| thuật ngữ "Marker" va "probe" | Trần Hoàng Dũng | Thuật ngữ chuyên ngành | 6 | 28-02-05 18:22 |